Şu an buradasınız: Yazar > Muhammed Hamidullah | Yazar No : Y- 4853 |
Yazar Detayı | Yazar No : Y- 4853 |
|
![]() |
Yazara ait | Kitaplar | E-Kitaplar | Makaleler | Åžiirler | Hikayeler | Fetvalar |
Yazar Hakkındaki | Tanıtım Kitapları | Tanıtım Makaleleri |
Yazarın Kitapları | |||||
|
Yazarın E-Kitapları | |||||
|
Yazarın Şiirleri | ||
husbands who cheat why do married men cheat on their wives dating for married men open go how many guys cheat read here My husband cheated on me read |
Yazarın Hikayeleri | ||
website how to know if wife has cheated open open go how many guys cheat |
Yazarın Fetvaları | |||||
|
Yazar Hakkındaki Tanıtım Kitapları | |||||
|
Hayat Hikayesi |
Muhammed Hamîdullah Muhammed Hamîdullah, asistan olduÄŸu Osmâniye Üniversitesi tarafından, İslâm devletler hukukuyla ilgili doktorasını tamamlamak için Almanya’nın Bonn ÅŸehrindeki Rheinische Friedrich Wilhelms Üniversitesi’ne gönderildi. Çalışmaları sırasında San‘a, Mekke, Medine, Beyrut, Åžam ve Kahire kütüphanelerinde araÅŸtırmalarda bulunduktan sonra 1932 yılında İstanbul’a gitti ve Åžerefettin Yaltkaya, İsmail Saib Sencer, Hellmut Ritter, Osman Rescher gibi ilim adamlarıyla görüÅŸtü. Islamic Culture dergisinin Avrupa muhabirliÄŸini yaptı. 1946 yılında Haydarâbâd Nizamlığı’nın BirleÅŸmiÅŸ Milletler’e üye olması için kurulan delegasyona seçilen Hamîdullah, yurt dışındayken Hindistan’ın Haydarâbâd Nizamlığı’nı iÅŸgal etmesi üzerine (1948) ülkesine dönmedi.
Muhammed Hamîdullah alçak gönüllülüÄŸü, nezaketi, dindarlığı, dünya nimetlerine ve paraya deÄŸer vermemesiyle tanınmış ve hiç evlenmemiÅŸtir. Aynı ÅŸekilde Kral Faysal para ödülünü de almamıştır. Kendisine Türkiye Cumhuriyeti Millî EÄŸitim Bakanlığı tarafından Türk yazılı edebiyatının geliÅŸmesine yardım eden yayınları dolayısıyla takdir ve teÅŸekkür belgesi, İstanbul’daki bir kültür vakfı tarafından “Türk Millî Kültürüne Hizmet Åžeref ArmaÄŸanı” ödülü verilmiÅŸtir. 1950’lerin baÅŸlarında bir süre Pakistan Devleti’nin ilk anayasasıyla ilgili hazırlık çalışmalarına katılan Hamîdullah, Paris’te yaÅŸadığı sürece aralarında entelektüellerin de bulunduÄŸu pek çok kimsenin İslâmiyet’i kabul etmesine vesile oldu. Ayrıca Avrupa’da İslâm’ın tebliÄŸi amacıyla 1950’li yıllarda Cenevre’de Centre Islamique de Génève adlı bir araÅŸtırma ve yayın kurumunun teÅŸekkülüne ve yayınlarına destek verdi. Muhammed Hamîdullah, rivayete dayalı yöntemler kullanmaları açısından hadis ve tarih ilimleri arasında yakın bir iliÅŸki bulunduÄŸu görüÅŸündedir. İnsanların tarihî belgeleri ilk elden alma arzusu sonucunda belgelerin büyük bir kısmının metinleri bu iki ilim sayesinde günümüze kadar gelebilmiÅŸtir. Eserleri A) Telif Eserleri. Bütün Kur’an tercümelerinin bibliyografik bir listesi olup Fâtiha sûresinin çeÅŸitli dillerdeki çevirilerini ihtiva etmektedir. 2. Mecmû’atü’l-vesâiki’s-siyâsiyye li’l-’ahdi’n-nebevî ve’l-hilâfeti’r-râÅŸide (Kahire 1941, 1956; Beyrut 1965, 1983, 1985, 1987). Doktorasının malzemesini oluÅŸturan idarî-siyasî belgelerin neÅŸridir. Müellif, eserin her yeni baskısında bulduÄŸu belgeleri eklemek suretiyle çalışmasını geliÅŸtirmiÅŸtir. 3. The Muslim Conduct of State (Hyderabad-Deccan 1942; Lahore 1945, 1953, 1962, 1979). İslâm devletler hukukuna dair olup ilk defa 1941-1942 yıllarında Islamic Culture dergisinde yayımlanmıştır. Eserde Hamîdullah’ın Bonn Üniversitesi’nde yaptığı doktora tezi de yer almaktadır. 4. The Battlefields of the Prophet Muhammad (Woking 1953; Hyderabad-Deccan 1972). Kur’ân-ı Kerîm’in bir müslüman âlim tarafından yapılan ilk Fransızca çevirisi olup aynı zamanda Kur’an’ın bir Batı dilinde en çok okunan tercümesidir. BaÅŸ tarafında Kur’an tarihi hakkında bilgilerle Batı dillerindeki Kur’an çevirilerinin listesini içeren bir giriÅŸ yer almaktadır. 6. Le prophète de l’Islam: Sa vie et son oeuvre (İslâm Peygamberi) (I-II, Paris 1959, 1978, 1979; İslâm Peygamberi, trc. M. Sait Mutlu - Salih TuÄŸ, İstanbul 1969, 1972; trc. Salih TuÄŸ, I-II, İstanbul 1980, 1990, 2003; trc. Mehmet Yazgan, İstanbul 2004). Müellif, Hz. Peygamber’in hayatını ilk elden verilere ve kaynaklara dayanarak incelediÄŸi bu eserin üzerindeki çalışmalara devam ederek yeni baskılarına çeÅŸitli bilgiler eklemiÅŸtir. ÇeÅŸitli dillere çevrilen kitapta konular siyer kitaplarının aksine sistematik düzenle anlatılmıştır. 7. Introduction to Islam (İslam’a GiriÅŸ) (Hyderabad-Deccan 1957, Initiation à l’Islam, Paris 1963). Hamîdullah bu eserini, İslâm hakkında güvenilir bilgi edinme ihtiyacına cevap vermek amacıyla yazdığını belirtir. Yirmiden fazla dile çevrilen ve pek çok kiÅŸinin İslâm’ı benimsemesine vesile olan kitap Kemal KuÅŸçu (İstanbul 1961, 1965, 1973) ve Cemal Aydın (Ankara 1996) tarafından İslam’a GiriÅŸ adıyla Türkçe’ye çevrilmiÅŸtir. 8. Muhammad Rasulullah (Hyderabad-Deccan 1974). Hz. Peygamber’in hayatını özet olarak ele alan eseri Salih TuÄŸ (Resûlullah Muhammed, İstanbul 1973, 1992) ve Ülkü Zeynep Babacan (Allah’ın Elçisi Hz. Muhammed, İstanbul 2001) Türkçe’ye tercüme etmiÅŸtir. 9. el-Bokhari, les tradition islamiques (tome-5).Introduction et notes correctives de la traduction française de Octave Houdas et William Marçais (Paris 1401/1981). Buhârî’nin el-Câmi’u’s-sahîh’inin iki ÅŸarkiyatçı tarafından yapılan Fransızca çevirisindeki yanlışları göstermek üzere kaleme alınmıştır. 10. The Emergence of Islam. Hamîdullah’ın, hicretin 1400. yılı kutlamaları çerçevesinde Pakistan’ın Bahâvelpûr ÅŸehrindeki İslâm Üniversitesi’nde verdiÄŸi on iki konferansından oluÅŸmaktadır. Bu metinler ilk defa Huŧabât-ı Behâvelpûr adıyla Urduca (1981, 1985), bazı deÄŸiÅŸikliklerden sonra İngilizce (trc. Afzal Iqbal, Islamabad 1993) olarak yayımlanmıştır. Eseri Murat Çiftkaya, İslâm’ın DoÄŸuÅŸu adıyla Türkçe’ye tercüme etmiÅŸtir (İstanbul 1997). 11. Six originaux des lettres diplomatiques du prophète de l’Islam (Paris 1985, Hazret-i Peygamber’in Altı Orijinal Diplomatik Mektubu, trc. Mehmet Yazgan, İstanbul 1998). 12. Le grand livre de la conduite de l’état (I-IV, Ankara 1989). Muhammed eÅŸ-Åžeybânî’nin es-Siyerü’l-kebîr adlı kitabının Serahsî’nin yaptığı ÅŸerhle birlikte Fransızca’ya tercümesidir.
Muhammed Hamîdullah’ın kitapçık tarzında kaleme aldığı çok sayıdaki eserinin baÅŸlıcaları ÅŸunlardır:
B) NeÅŸirleri.
“İslâm Hukukunun Kaynakları Açısından Kitâb-ı Mukaddes” (trc. İbrahim Canan, İİFD, III [1979], s. 379-410; IV [1980], s. 313-326);
|
Dipnotlar | ||
website how to know if wife has cheated open click here dating for married men married affairs click open what makes husbands cheat |
Hocaları |
Öğrencileri |
H. Bilgi Kaynakları | ||
all wives cheat online women who cheated
|
Yazara Ait Ses Dosyaları | |||||
|
Yazara Ait Videolar | |||||
|
Yazara Ait Görsel Eserler | |||||
|