E─čitim Kurumu   ( 2141 )   Kitaplarda   ( 1659 )   Yazarlarda   ( 4831 )  
Dergilerde   ( 786 )   K├╝t├╝phanelerde   ( 151 )   ┼×ehirlerde   ( 182 )  
Makalelerde   ( 2196 )   Multi Media   ( 323 )   Fetvalar   ( 894 )  
Hit
9129104
├ťye 1490
Online ├ťye 0

Elmal─▒l─▒n─▒n Meali veya Sahipsizli─čin Meali

 Kitap Detay─▒ Kitap No : K-  
Yazar Ad─▒ ─░lim Dal─▒ Konusu Dili
Suat Y─▒ld─▒r─▒m Tefsir T├╝rk├že
├ľzelli─či Terc├╝me Eden
 
       
Makale No: 1910 Hit : 8970 Hata Bildirimi Tavsiye Et
   Makale Yazar─▒na ait Kitaplar E-Kitaplar Makaleler Hakk─▒ndaki Makaleler    

Yazara ait kitaplar
# Kitap Ad─▒

Yazara ait e-kitaplar
# Kitap Ad─▒

Yazara ait makaleler
# Makaleler Ad─▒
1 TDK nun T├╝rk├že S├Âzl├╝k├╝ Hakk─▒nda Baz─▒ M├╝lahazalar
2 ┼×eytani Ayetler Safsatas─▒ (Garanik K─▒ssas─▒n─▒n Tenkidi )
3 Risalei Nurda M├╝te┼čabih Ayetleri Anlamada ├ľnemli Esaslar I
4 ├ľmer Nasuhi Bilmenin B├╝y├╝k Tefsir Tarihi Hakk─▒nda Bir De─čerlendirme
5 M├╝te┼čabih Ayetler Hakk─▒nda ├ľnemli Bir Hat─▒rlatma
6 Muhammed Esedin Kuran Mesaj─▒ Adl─▒ Tefsiri Hakk─▒nda
7 Muas─▒r H─▒ristiyanl─▒─č─▒n ─░slama Bak─▒┼č─▒ III
8 Muas─▒r H─▒ristiyanl─▒─č─▒n ─░slama Bak─▒┼č─▒ II
9 Muas─▒r H─▒ristiyanl─▒─č─▒n ─░slama Bak─▒┼č─▒
10 Misyonerlerin T├╝rkiyeyi De─čerlendirmeleri
11 Mirac Hakikatlerinden
12 Mehmed Akifin Kurana Bak─▒┼č─▒
13 Mehmed Akifin Kuran Anlay─▒┼č─▒
14 Medine Ara┼čt─▒rmalar─▒ Merkezi / ┘ůě▒┘âě▓ ěĘěş┘łěź ┘ł ě»ě▒ěžě│ěžě¬ ěž┘ä┘ůě»┘Ő┘ćěę ěž┘ä┘ů┘ć┘łě▒ěę
15 Mealimiz M├╝nasebetiyle
16 Mealim Hakk─▒nda Hezeyanlar
17 Makbul Tefsirin ┼×artlar─▒
18 Kuveyt Bilimsel ─░caz Sempozyumu
19 Kuran─▒n Tenciminin E─čitici ├ľzelli─či
20 Kuran─▒n Allah Kelam─▒ Oldu─čunu ─░spatta Bedi├╝zzaman Said Nursinin Orijinal Bir Usul├╝
21 Kuran─▒ Kerimin M├╝te┼čabihan Mesani ├ľzelli─či
22 Kuran─▒ Kerime G├Âre Ehli Kitapla Diyalog
23 Kuran─▒ Kerimde K─▒ssalar
24 Kuran─▒ Kerimde Hz. ─░san─▒n H├╝viyeti
25 Kuran ve Alevi (Nazmi N. Sakall─▒o─člunun Kuran ─░simli Derleme ├çevirisinin Ele┼čtirisi)
26 Ki┼činin Kuran─▒ Hakimi ─░le ├ľzel ─░leti┼čimi
27 Kiliseyi ─░slam ─░le Diyalog ─░steme─če Sevk Eden Sebepler II
28 Kiliseyi ─░slam ─░le Diyalog ─░steme─če Sevk Eden Sebepler
29 ─░slam─▒n Tan─▒tt─▒─č─▒ Allah
30 ─░slam─▒n H─▒ristiyanlara Uygulad─▒─č─▒ Ho┼čg├Âr├╝
31 ─░cazul Kuran ─░lmi
32 Hz. Peygamberin Kuran─▒ Tefsiri
33 Hristiyan Teslisi ve Hz. Meryem
34 Gazalinin Bilimsel Metodu
35 Evrensel Alim Muhammed Hamidullah
36 En M├╝kemmel Ahlak Ba┼čta Gelen Mucizelerdendir
37 Elmal─▒l─▒n─▒n Meali veya Sahipsizli─čin Meali
38 Elmal─▒l─▒ M. Hamdi Yaz─▒r─▒n M├╝te┼čabih Ayetleri Anlamaya Katk─▒s─▒
39 Elmal─▒l─▒ Hamdi Yaz─▒r ve Tefsiri
40 Diyalogda Anahtar ─░sim L. Massignon ve ─░slam
41 Ceza H├╝k├╝mleri A├ž─▒s─▒ndan Tevrat ve Kuran Adl─▒ Kitab─▒n Kriti─či
42 Canan ki Bir Melekti U├žtu
43 Ayetlerin Tertibinde Oryantalist ┼×├╝phesi
44 Ayetlerin Kronolojik S─▒ralanmas─▒
45 Allah─▒n Biz Zamirini Kullanmas─▒

Yazar Hakk─▒ndaki Tan─▒t─▒m Makaleleri
# Makaleler Ad─▒

├ľzeti
open go how many guys cheat
read here click here unfaithful wives
read here read read
what are aids symptoms hiv aids facts new hiv treatment
manufacturer coupon for bystolic bystolic copay savings card
amoxicillin amoxicillin amoxicillin
drug coupon cialis trial coupon

Yay─▒n Bilgileri
Yay─▒nland─▒─č─▒ Kaynaklar Yeni ├ťmit Dergisi
Yay─▒nland─▒─č─▒ Tarih
Yay─▒nland─▒─č─▒ Dergi Yeni ├ťmit Dergisi
Sanal Dergi
Makalenin Linki http://www.yeniumit.com.tr/konular.php?TAB=YZ&sayi_id=84&konu_id=1260&yumit=bolum2

Makale Metni   [Yazd─▒r/Print]

Elmal─▒l─▒'n─▒n Meali veya Sahipsizli─čin Meali

 

─░lk as─▒rlardan g├╝n├╝m├╝ze, seviyeli-seviyesiz terc├╝me t├╝r├╝nden bir k─▒s─▒m ├ževirilerin yan─▒nda bir hayli de me├ól ve tefsir yaz─▒ld─▒.. ┼ču anda da yaz─▒l─▒yor.. bundan sonra da yaz─▒lmaya devam edecektir. Biz, Kur'├ón ruhunun seslendirilmesi ve ilahi maksatlar─▒n anla┼č─▒lmas─▒ ad─▒na g├Âsterilen b├╝t├╝n samimi gayretleri alk─▒┼člad─▒k ve alk─▒┼čl─▒yoruz.

 

B├╝y├╝k m├╝fessir merhum Elmal─▒l─▒ Muhammed Hamdi Yaz─▒r'─▒n Kur'├ón-─▒ Ker├«m Meali'nin ├žok say─▒da bas─▒mlar─▒ yap─▒ld─▒. ┼×ahsen bunlardan on iki farkl─▒ yay─▒nevi taraf─▒ndan yay─▒nlanan bask─▒lar─▒ tespit ettim. Muhtemelen haberdar olmad─▒klar─▒m da bulunmaktad─▒r. Ne var ki bunlardan sadece bir bas─▒m─▒,2 eserin ayn─▒s─▒d─▒r. Di─čerleri, haz─▒rlayan z├ótlar taraf─▒ndan sadele┼čtirilmi┼čtir. Bu durumda, ├ódeta bas─▒mlar adedince farkl─▒ say─▒labilecek metinler ortaya ├ž─▒km─▒┼čt─▒r. Geni┼č okuyucu kitlesi bundan haberdar de─čildir. Bunlardan herhangi bir bas─▒m─▒ okuyan, Elmal─▒l─▒'n─▒n mealini okudu─čunu zannediyor. Okuyucular─▒n bir k─▒sm─▒ de─či┼čtirildi─čini bilse de, bunun muteber tek sadele┼čtirme oldu─čunu d├╝┼č├╝n├╝yor. Oysa farkl─▒ Elmal─▒l─▒ ne┼čirlerinin asl├« (orijinal) metinle ve di─čer her bir meal metniyle aralar─▒ndaki fark, neredeyse farkl─▒ yazarlar taraf─▒ndan yap─▒lm─▒┼č mealler aras─▒ndaki fark kadar fazlad─▒r. Bunun ba┼čl─▒ca sebebi ┼ču olsa gerektir: Metni sadele┼čtiren her yazar, ni├žin ne┼čretti─činin gerek├žesini te┼čkil etmesi i├žin, kendisine g├Âre yeni bir metin sunma ihtiyac─▒ duymaktad─▒r. Belki telif haklar─▒ m├╝l├óhazas─▒ da s├Âz konusu olmaktad─▒r. Bu da ayn─▒ eserin on birinci, on ikinci ilh. ┼čeklini ortaya ├ž─▒karmaktad─▒r. Bu tuhafl─▒─ča dikkat ├žeken fikir ve kalem erbab─▒n─▒n oldu─čunu g├Ârmedi─čim i├žin, bir tefsir profes├Âr├╝ olarak, konu ├╝zerinde durmay─▒ bir sorumluluk bildim; Allah'a kar┼č─▒, ilim emanetine kar┼č─▒, merhum m├╝fessirimize kar┼č─▒ ve nihayet iyi niyetli okuyucu kitlemize kar┼č─▒ bir sorumluluk!

Her ┼čeyden ├Ânce ┼čunu d├╝┼č├╝nmemiz l├óz─▒m: Merhum m├╝fessirimiz mealini m├╝stakil bir eser olarak m─▒ kaleme ald─▒, yoksa tefsirinin bir par├žas─▒ olarak m─▒ yazd─▒? Acizane kanaatimce o, ba─č─▒ms─▒z olarak yay─▒nlan─▒p okunmak ├╝zere de─čil, tefsiriyle beraber okunaca─č─▒n─▒ d├╝┼č├╝nerek haz─▒rlam─▒┼čt─▒r. Bu kanaatimi olu┼čturan sebepler ┼čunlard─▒r:

Evvelen: Bunu, meal hakk─▒nda tefsirinin ├Âns├Âz├╝nde yazd─▒klar─▒ndan ├ž─▒karmak m├╝mk├╝nd├╝r.3

Saniyen: Mealinde s─▒k s─▒k k─▒r─▒k c├╝mle, devrik c├╝mle kullan─▒r. Nitekim eseri sadele┼čtirenlerin -bu kullan─▒l─▒┼člar─▒, al─▒┼č─▒lm─▒┼č T├╝rk├že yaz─▒ ├╝sl├╗buna pek uygun g├Ârmediklerinden- b├Âyle c├╝mleleri yeniden kurduklar─▒n─▒ g├Âr├╝yoruz.

Salisen: Zaman zaman T├╝rk├že'de kullan─▒lmayan kelimeler kulland─▒─č─▒n─▒, Kur'├ón'─▒n asl─▒ndaki tabirleri aynen aktard─▒─č─▒n─▒, b├Âylece ancak tefsir sayesinde anla┼č─▒labilecek terimler kulland─▒─č─▒n─▒ veya anla┼č─▒lmas─▒ pek zor, m├╝cmel (├žok k─▒sa) bir ├ževiri yap─▒p b─▒rakt─▒─č─▒n─▒ g├Âr├╝yoruz (Az sonra mealinden yapaca─č─▒m─▒z baz─▒ iktibaslar, ayn─▒ zamanda bu hususa da ├Ârnek te┼čkil etmektedir). ─░┼čte b├╝t├╝n bunlar m├╝fessirimizin, mealini tefsiriyle birlikte okunmak m├╝l├óhazas─▒yla yazd─▒─č─▒n─▒ g├Âstermektedir.

Merhum'un meali b├Âyle yazmas─▒nda, tefsirini ve mealini yazd─▒─č─▒ senelerde "T├╝rk├že Kur'├ón" iddialar─▒n─▒n tesiri olmu┼č mudur? Bizce bu ihtimal s├Âz konusu olabilir. Z├«r├ó o d├Ânemde baz─▒ ├╝nl├╝ h├óf─▒zlar─▒n T├╝rk├že terc├╝meler til├óvet etme denemelerini biliyoruz. Ama bu ihtimal bir tarafa, ┼čimdiki v├ók─▒a kar┼č─▒s─▒nda her birimiz kendimize d├╝┼čen g├Ârevi yerine getirme mecburiyetindeyiz. Yay─▒nc─▒lar─▒m─▒z mealin asl─▒n─▒ ne┼čretmek isterlerse, bunu yapabilirler. Z├«r├ó bu, bizzat m├╝ellifinin kaleminden ├ž─▒km─▒┼čt─▒r ve yay─▒nlamakta fayda g├Ârenler pek tabi├« olarak b├Âylece ne┼čredebilirler. Ama mealin mealini haz─▒rlat─▒p yay─▒nlaman─▒n ciddi bir gerek├žesi yoktur. ├ľyle anla┼č─▒l─▒yor ki yay─▒nc─▒lar, asl─▒n─▒n anla┼č─▒lmas─▒n─▒ problemli g├Ârd├╝klerinden onu ne┼čretmek istemiyorlar. Fakat mealin mealinin mealini.. yay─▒nlamak ve bunu Elmal─▒l─▒ Muhammed Hamdi Yaz─▒r'a mal etmek, ciddiyetle ba─čda┼čt─▒r─▒lamaz. Belli ki bunu yapman─▒n gayesi, onun ┼č├Âhretinden maddi yarar sa─člamakt─▒r. Ger├žekten bu bir vebaldir ve bu vebali y├╝klenmekten ka├ž─▒nmak gereklidir. B├╝y├╝k m├╝fessirimizi on-onbe┼č de─či┼čik k─▒l─▒─ča sokmay─▒, hangi vicdan me┼čru g├Ârebilir? Az sonra iktibas edece─čimiz birka├ž numuneden anla┼č─▒laca─č─▒ ├╝zere bu sadele┼čtirmelerde, ┼čimdi az kullan─▒lan kelimelere yeni kar┼č─▒l─▒k vermekle yetinilmemi┼č, ├╝sl├╗p de─či┼čiklikleri yap─▒lm─▒┼č, hatt├ó Elmal─▒l─▒'n─▒n yaz─▒p herkesin kulland─▒─č─▒ T├╝rk├že kelimeler bile bazen de─či┼čtirilmi┼čtir. Bu de─či┼čtirmelerden haberi olmay─▒p, b├╝y├╝k ├ólimin Kur'├ón Mealini da─č─▒tt─▒rarak dine hizmet etmek isteyen bir k─▒s─▒m hay─▒rseverlerin de bas─▒mlar─▒ finanse ettikleri anla┼č─▒lmaktad─▒r. Z├«r├ó Kur'├ón mealini 1 TL gibi sembolik bir fiyata da─č─▒tma, bunu g├Âstermektedir.

Ben makalemin sonunda ÔÇôyer m├╝sait olmad─▒─č─▒ndan- yaln─▒z be┼č ayet mealindeki farkl─▒l─▒klar─▒ iktibas ederek, ne derece de─či┼čik Elmal─▒l─▒ ile kar┼č─▒la┼čt─▒─č─▒m─▒z─▒ ortaya koyaca─č─▒m. Maalesef mealin tamam─▒ i├žin benzer de─či┼čiklik s├Âz konusudur. Mealleri sadele┼čtiren zevat─▒n adlar─▒n─▒ yazmayaca─č─▒m. Bunun yerine yay─▒nevlerinin4 isimlerini vererek meallere at─▒fta bulunaca─č─▒m. Z├«r├ó bu makalede i┼čimiz ┼čahsiyat yapmak olmad─▒─č─▒ gibi, bu ├žal─▒┼čmalar─▒ de─čerlendirmek ve ele┼čtirmek de de─čildir. Maksad─▒m─▒z, us├╗l olarak, de─či┼čtirme i┼čini ele almakt─▒r. Sadece ┼ču temennimi dile getirebilirim: Bu zevat─▒n mealin tamam─▒n─▒ elden ge├žirip b├╝y├╝k zahmet ├žektikleri g├Âr├╝l├╝yor. Bunu yapma yerine, kendileri birer meal haz─▒rlayabilirlerdi. ─░┼čaret etti─čimiz ne┼čirler i├žinden, yaln─▒z ─░sl├ómo─člu Yay─▒nc─▒l─▒k eseri asl─▒nda oldu─ču gibi yay─▒nlam─▒┼č, bazen ihtiya├ž duydu─ču a├ž─▒klamalar─▒ parantez i├žine koymu┼č, bunlar─▒ Elmal─▒l─▒'n─▒n tefsirinden ald─▒─č─▒ yerleri dipnotta g├Âstermi┼čtir. Bu da bizim, bu mealin tefsirle birlikte okunmas─▒ gerekti─čine dair fikrimizi peki┼čtirmektedir.

Hassasiyetlere dokunmadan, kimseyi k─▒rmak istemeden sadece ┼čunu ifade etmekle yetinmek istiyorum: Netice olarak; ├Âzetledi─čim bilgiler ─▒┼č─▒─č─▒nda kanaatimce bu kitab─▒, neredeyse b├╝t├╝n c├╝mlelerini de─či┼čtirerek yay─▒nlamak, ilmen ve ahl├óken do─čru de─čildir. Makul gerek├žesi olmadan y├╝z binlerce n├╝shay─▒ isim satmak i├žin yay─▒nlamak b├╝y├╝k israft─▒r. Bu i┼čte dahli olan M├╝sl├╝man T├╝rk milleti mensuplar─▒ olarak, l├╝tfen bu ay─▒ba son verelim.

Meal sadele┼čtirmelerinden baz─▒ n├╝muneler:
Mürselat sûresi, 1 âyetinin meali:
Mealin asl─▒ (Diyanet ─░┼čleri Reisli─či, ─░stanbul, 1935-1939): "Kasem olsun o urf i├žin g├Ânderilenlere"
─░sl├ómo─člu Yay. (─░stanbul, 1993): "Kasem olsun o urf5 i├žin g├Ânderilenlere" Bu yay─▒n dipnota koydu─ču a├ž─▒klamay─▒, eserin asl─▒ndan alm─▒┼čt─▒r.

┼×eny─▒ld─▒z Yay. (─░stanbul, 1997): "Birbiri ard─▒nca g├Ânderilenlere"

Ayfa Bas─▒n (─░stanbul, 2007): "Yemin olsun o pe┼čpe┼če g├Ânderilenlere"

Huzur Yay. (─░stanbul, 1994): "Andolsun iyilik yap─▒lmas─▒ i├žin (o birbiri ard─▒nca) g├Ânderilenlere"

Azim Da─č─▒t─▒m (─░stanbul, tarihsiz): "Andolsun birbiri ard─▒nca g├Ânderilenlere"

Hikmet Ne┼čr. (─░stanbul, 2006): "Hay─▒r i├žin birbiri ard─▒nca g├Ânderilenlere"

Vera Yay. (─░stanbul, 2008): "Yemin olsun, tan─▒nmak i├žin g├Ânderilenlere"

Kamer s├╗resi, 4-5:
Mealin asl─▒: "Celalim hakk─▒ i├žin onlara k─▒ssalardan ├Âyleleri de geldi ki onlarda zecredecek haberler var. Bir hikmet-i b├óli─ča, fakat inzarlar faide vermiyor."

─░sl├ómo─člu Yay.: "Celalim hakk─▒ i├žin, onlara k─▒ssalardan ├Âyleleri de geldi ki onlarda zecredecek haberler6 var; bir hikmet-i bali─ča! Fakat inzarlar (uyar─▒lar) fayda vermiyor."

┼×eny─▒ld─▒z Yay.: "Kasem ederim ki onlara vazge├žirici haberler geldi. Son noktas─▒na ula┼čm─▒┼č bir hikmet ki, buna ra─čmen uyar─▒lar fayda vermedi."

Ayfa Bas─▒n: "Y├╝celi─čime yemin olsun, onlara k─▒ssalardan ├Âyleleri de geldi ki, onlarda (yanl─▒┼čtan) vazge├žirecek haberler varÔÇŽ Sa─člaml─▒─č─▒n ve hedefe isabetin en y├╝ksek derecesine ermi┼č bir hikmetÔÇŽ Fakat uyar─▒lar fayda vermiyor."

Huzur Yay.: "Andolsun ki, onlara k├Ât├╝l├╝klerden vazge├žirici haberleri de i├žeren k─▒ssalar geldi. Bir hikmet-i b├óli─ča (hedefe ula┼čman─▒n en y├╝ksek derecesine ermi┼č bir hikmet) fakat uyar─▒lar fayda vermiyor."

Azim Da─č─▒t─▒m: "Andolsun ki onlara (k├Ât├╝l├╝kten ) vazge├žirecek nice ├Ânemli haberler gelmi┼čtir. Bunlar ├╝st├╝n bir hikmettir fakat uyar─▒lar fayda vermiyor."

Hikmet Ne┼čr.: "Andolsun ki onlara (Kur'├ón'da gelip ge├ženlerin) ├Âyle haberleri geldi ki (ibret alsalar) onlar─▒ (g├╝nahtan ve ─▒srardan) vazge├žirmeye kafi idi. Bunlar tam bir hikmettir. Fakat uyar─▒lar bir fayda vermiyor."
Vera Yay.: "Yemin olsun ki, onlara, sak─▒nd─▒racak ├Â─č├╝tler bulunan haberler geldi. (O haberler) son derece sa─člam hikmet doludur. Ancak uyar─▒lar fayda vermiyor."

A'raf s├╗resi, 2-3:
Mealin asl─▒: "Bir kitab ki sana indirildi, sak─▒n bundan dolay─▒ y├╝re─činde bir s─▒k─▒nt─▒ olmas─▒n da bununla inzar edesin, m├╝'minlere de ┼ču bir ihtar: "Rabbinizden size indirilene ittiba edin, onsuz birtak─▒m velilere ittiba etmeyin, siz pek az d├╝┼č├╝n├╝yorsunuz."

─░sl├ómo─člu: "Bir kitab ki sana indirildi, sak─▒n bundan dolay─▒ y├╝re─činde bir s─▒k─▒nt─▒ olmas─▒n da bununla inzar edesin! (M├╝'minlere de ┼ču bir ihtar): Rabbinizden size indirilene ittiba edin (uyun), O'nsuz birtak─▒m velilere ittiba etmeyin! Siz pek az d├╝┼č├╝n├╝yorsunuz."

┼×eny─▒ld─▒z Yay.: "Bir kitab ki , sana indirildi, sak─▒n bundan dolay─▒ y├╝re─činde bir s─▒k─▒nt─▒ olmas─▒n! Bununla kafirleri uyar─▒p m├╝'minlere de ├Â─č├╝t veresin! Rabbinizden size indirilene uyun!O'ndan ba┼čka birtak─▒m dostlara uymay─▒n!Sizler ├žok az d├╝┼č├╝n├╝yorsunuz."

Ayfa Bas─▒n: "Bu bir kitapt─▒r ki sana indirildiÔÇŽ Sak─▒n bundan dolay─▒ y├╝re─činde bir s─▒k─▒nt─▒ olmas─▒n da bununla (insanlar─▒) uyaras─▒nÔÇŽ ─░nananlara da ┼ču bir uyar─▒: "Rabbinizden size indirilene uyun, onsuz birtak─▒m velilere uymay─▒nÔÇŽ Siz pek az d├╝┼č├╝n├╝yorsunuz."

Huzur Yay.: "Bu, kendisiyle uyaras─▒n diye ve m├╝'minlere bir ihtar olmak ├╝zere sana indirilen bir kitapt─▒r; sak─▒n bundan dolay─▒ y├╝re─činde bir s─▒k─▒nt─▒ olmas─▒n! Rabbinizden size indirilene uyun, O'nsuz ba┼čka velilere uymay─▒n! Sizler pek az d├╝┼č├╝n├╝yorsunuz!"

Azim Da─č─▒t─▒m: "(Bu) sana indirilen bir kitap't─▒r. Onunla (insanlar─▒) uyarman ve inananlara ├Â─č├╝t (vermen) hususunda g├Â─čs├╝nde bir s─▒k─▒nt─▒ olmas─▒n. (Ey insanlar) Rabbinizden size indirilene uyun ve O'ndan ba┼čka dostlara uymay─▒n. Ne kadar da az ├Â─č├╝t al─▒yorsunuz!"

Hikmet Ne┼čr.: "(Ey Muhammed! Bu Kur'├ón) sana indirilen bir Kitap't─▒r. Onunla (kafirleri) korkutman ve m├╝'minlere ├Â─č├╝t vermen i├žin (indirildi). Ondan ├Ât├╝r├╝ g├Â─čs├╝nde bir harac (darl─▒k) olmas─▒n! (Onlara de ki:) Rabbinizden size indirilene (Kur'├ón'a) tabi olun. Sak─▒n O'ndan (Allah'tan) ba┼čka dostlara tabi olmay─▒n. Siz ne kadar da az hat─▒rl─▒yor (ve nasihat al─▒yor)sunuz!"

Vera Yay.: "(Bu) kendisiyle (insanlar─▒) uyaras─▒n diye sana indirilen bir kitapt─▒r. Bundan dolay─▒ g├Â─čs├╝nde bir darl─▒k olmas─▒n. O, m├╝minlere bir uyar─▒d─▒r. Rabbinizden size indirilene uyun. Onun d─▒┼č─▒ndakileri koruyucu edinmeyin. Siz ├žok az d├╝┼č├╝n├╝yorsunuz!"

A'raf s├╗resi, 7:
Mealin asl─▒: "Soraca─č─▒z da kendilerine kar┼č─▒ olan biteni mutlak bir ilim ile behemehal anlataca─č─▒z, ├Âyle ya biz onlardan gaib de─čil idik."

─░sl├ómo─člu Yay.: "Soraca─č─▒z da kendilerine kar┼č─▒ olan-biteni mutlak bir ilim ile behemehal (mutlaka) anlataca─č─▒z. ├ľyle ya, biz onlardan gaib de─čildik!"
┼×eny─▒ld─▒z Yay.: "Kendilerine kar┼č─▒ olan biteni mutlak bir ilim ile muhakkak anlataca─č─▒z. ├ľyle ya, biz onlardan uzakta, habersiz de─čildik!ÔÇŁ

Ayfa Yay.: ÔÇťSoraca─č─▒z da olan biteni kendilerine kesin bir ilim ile mutlaka anlataca─č─▒zÔÇŽ ├ľyle ya biz onlardan uzakta, habersiz de─čildik!"

Ayfa Yay.: "Soraca─č─▒z da olan biteni kendilerine kesin bir ilim ile mutlaka anlataca─č─▒zÔÇŽ ├ľyle ya biz onlardan gaib-uzak de─čildik."

Huzur Yay.: "Soraca─č─▒z da kendilerine kar┼č─▒ olup biteni mutlak bir ilim ile herhalde anlataca─č─▒z. ├ç├╝nk├╝ Biz, her an onlar─▒n yan─▒ndayd─▒k."

Azim Da─č─▒t─▒m: "Ve elbette onlara olan-biten her ┼čeyi bir bilgi ile anlataca─č─▒z; ├ž├╝nk├╝ biz onlardan uzak de─čiliz."

Hikmet Ne┼čr.: "Andolsun ki onlara (yapt─▒klar─▒n─▒) ilimle
haber verece─čiz. Ve (onlar isyanlar─▒n─▒ s├╝rd├╝r├╝rken) biz (onlardan) gaibler de─čildik."

Vera Yay.: "Olan biteni kendilerine mutlak bir bilgi ile anlataca─č─▒z. ├ľyle ya, Biz onlardan habersiz de─čildik."
M├╝lk s├╗resi, 20:

Mealin asl─▒: "Yoksa kimdir o Rahman'─▒n berisinden ┼ču sizin ordular─▒n─▒z ki sizi kurtaracak? Kafirler ba┼čka de─čil, sade bir gurur i├žindedirler."

─░sl├ómo─člu Yay.: "Yoksa kimdir o Rahman'─▒n berisinden ┼ču sizin ordular─▒n─▒z ki sizi kurtaracak? Kafirler ba┼čka de─čil, sade bir gurur (aldanma) i├žindedirler."

┼×eny─▒ld─▒z Yay.: "Yahut Rahman'a kar┼č─▒ size yard─▒m edecek kimdir? ┼×u sizin askerleriniz mi? ─░nkarc─▒lar sadece bir aldanma i├žindedirler."

Ayfa Bas─▒n: "Yoksa kimdir o Rahman'dan ba┼čka ┼ču sizin ordular─▒n─▒z ki, sizi kurtaracak? Kafirler ba┼čka de─čil, ancak bir aldan─▒┼č i├žindedirler."

Huzur Yay.: "Ya da kim oluyor sizin Rahman'dan ba┼čka
(yard─▒m bekledi─činiz) ┼ču ordular─▒n─▒z ki, sizi kurtars─▒n? Kafirler ancak bir aldan─▒┼č i├žindedirler."

Azim Da─č─▒t─▒m: "Rahman olan Allah'a kar┼č─▒ ┼ču size yard─▒m edecek askerleriniz hani kimlerdir? ─░nkarc─▒lar ancak derin bir gaflet i├žinde bulunmaktad─▒rlar."

Hikmet Ne┼čr.: "Rahman (olan Allah)─▒n d─▒┼č─▒nda sizi (O'nun azab─▒ndan yard─▒m edip) kurtaracak kimdir. Yoksa ┼ču (put s├╝r├╝s├╝) ordunuz mu (sizi kurtaracak)? Kafirler ancak aldanma i├žindedirler."

Vera Yay.: "Yoksa Rahman'─▒n azab─▒ndan sizi kurtaracak o ordunuz kimdir? Kafirler ancak bir aldanma i├žindedir."


Dipnotlar
1. Ba┼čl─▒ktaki ikinci "meal" hem "├ók─▒bet" hem de "meal" anlam─▒nda kullan─▒lm─▒┼čt─▒r.
2. ─░sl├ómo─člu Yay─▒nlar─▒, 1993.
3. Mesela ┼č├Âyle der: "Sonra mefhum tarz─▒nda bir meal yazmaya ba┼člad─▒m." "Meal: bir ┼čeyi eksiltmek" m├ón├ós─▒na da gelir. (ÔÇŽ) Bizim meal tabirini tercih etmemiz de bu eksiklikten dolay─▒d─▒r."
4. Makalemde yer verdi─čim sekiz yay─▒nevinden ba┼čka ─░┼čaret, Frekans, Motif ve Huzur (2. farkl─▒ yay─▒n) ne┼čirleri de yap─▒lm─▒┼čt─▒r.
5. "Tan─▒nmas─▒ l├óz─▒m gelen bir iyilik i├žin" veya ÔÇôh├ól oldu─ču takdirde- "peyderpey"
(8/5519)
6. "Vazge├žirecek tehdid, sak─▒nd─▒racak ├Â─č├╝t" veya "sak─▒n─▒lmas─▒ gereken ac─▒ haberler" (7/4639)

 


Bu Makaleye Ait Ele┼čtiri Makaleleri
# Makaleler Ad─▒
Kullan─▒c─▒ Yorumlar─▒

! Yorum yazabilmeniz i├žin ├╝ye olmal─▒s─▒n─▒z.
├ťyelik i├žin l├╝tfen sayfan─▒n ├╝st k─▒sm─▒nda yer alan"├ťye Giri┼č | ├╝ye ol" linkine t─▒klay─▒n─▒z.

Kay─▒t Ekleyen / Eklenme Tarihi
Muhammed Ender / 11.02.2013



Eski Eserler


Eski Eserler K├╝t├╝phanesine Ho┼čgeldiniz!

Hesap ─░┼člemleri

├ťye de─čil misiniz? ├ťye olun!

Eski Eserlere ├╝ye olarak, k├╝t├╝phanenimiz ve eserlerimiz hakk─▒nda payla┼č─▒mlardan hesab─▒n─▒z ├╝zerinden faydalabilirsiniz...